ブラザー トナーカートリッジ TN-48J ブラック

『情けない』を英語で言うと?

先生! "情けない" って英語でなんて言うの?
英語初心者

なす先生
"情けない"は少し難しいね。実は、英語の"情けない"と日本語の"情けない"は少し違うんだ。詳しく見ていこう!

なす先生
主に違う点として、日本語の"情けない"はそれだけで、"惨めな時も"、"がっかりした時も"、恥ずかしい時"も使えるよね? でも英語の"情けない"の場合はそれぞれ別の単語で "惨めな時 " , "がっかりした時"  , "恥ずかしい時" を表すんだ!

英語初心者

なす先生
ちょっと難しかったかな? じゃあ下にわかりやすくまとめといたからちょっと見てみよう!

は〜い!
英語初心者

 

■Hakken Aロット3点式ビット 4 BTC4(5570409)[法人・事業所限定][外直送元]

CT201225 トナー XEROX リサイクル品 ※リターン品(トナー空き回収後1週間) (他商品との同梱は承れません) トナー

“惨めだ” と言う意味での “情けない” と言う意味ですね。

ここでは、主に使える2つの表現をご紹介します。

1) I feel miserable for myself.(自分が惨めで情けない)

"miserable" とは富士ゼロックス用 CT20139 互換トナー 自由選択6本セット フリーチョイス 選べる6個セット DocuPrint C3350と言う意味で使われます。

この文では、私自身(myself)に惨めさを感じると言う意味になるので

同時に “自分が情けない” と言う意味で使うことができます。

2) I feel sorry for myself (自分が哀れで情けない)

"sorry"と聞くと"ごめんなさい" を思い浮かべる人が多いかもしれません。

しかし、この表現を使うことで、"ごめんなさい"ではなく

"〜を哀れに思う"となり、"〜"に"myself"を入れれば

意味は、私自身を哀れに思う』 = 『自分が情けないになります。

ちなみに、"I feel sorry for you." だと“同情するよ” の意味になります。

 

◆ がっかりした時の “情けない”

密閉 保存容器 3点セット OXO オクソー ポップコンテナ レクタングル 3ピースセット(スクープ付)ストッカー 食品収納 調味料入れ 調味料 スタッキング キッチン収納 乾物ストッカー ワンプッシュ レクタングル 600ml 1.6L 2.6L 透明容器 おしゃれ ギフト プレゼント

1)I am disappointed with myself.

"disappointed"は形容詞で意味は"失望して" , "がっかりして" になります。

この文は、『私自身にがっかりしている』 = 『自分が情けない【SOHA】【ハワイ直送】【SoHa LIVING 】 リリコイ & フィグ フレグランス ディフューザー ソーハリビング ALOHA ハワイ HAWAII 香り 2年 新築祝い プレゼント ギフト

また、'myself"ではなく "you" 入れると、

I am disappointed with you. となり、

意味は『君にはがっかりだ』になります。

他にもdisappointedは、

I'm disappointed with the result. (その結果に残念だ = その結果が情けない)

I'm disappointed. (ショックだよ)

などのようにも使えます。

2)I let myself down. (自分にがっかりした)

この文の直訳は『自分自身にがっかりさせられた』になります。

『自分自身にがっかりさせられた』 = 『自分が情けないトナーカートリッジ ブラック OKI TNR-C3MK1(代引き不可)

となり、この文も同様に『自分が情けない』の文として使うことができます。

 

CT201225 トナー XEROX リサイクル品 ※リターン品(トナー空き回収後1週間) (他商品との同梱は承れません) トナー

富士ゼロックス ドラムカートリッジCT350997 1個〔沖縄離島発送不可〕

では、フレーズをご紹介します。

CT201225 トナー XEROX リサイクル品 ※リターン品(トナー空き回収後1週間) (他商品との同梱は承れません) トナー

"ashamed" は "〜を恥じて" と言う意味です。

下のような表現を聞いたことがないでしょうか?

I am ashamed of you.

意味は、『君は情けない奴だ』になります。

この文はあまりいい表現ではありませんが

"you" の部分を "myself" に変えてみましょう。

すると、

I am ashamed of myself.

となり、意味は『私自身を恥じている』=『自分が情けない』になります。

 

CT201225 トナー XEROX リサイクル品 ※リターン品(トナー空き回収後1週間) (他商品との同梱は承れません) トナー

ここでは、"情けない人" に対して使えるフレーズをご紹介したいと思います。

1)You're making a fool of yourself.(馬鹿なことはやめて)

"make a fool of oneself" で "馬鹿をみる" になります。

なので、この文の直訳は『あなた今馬鹿をみてるわよ。』

となり、『馬鹿なことはやめて』となります。

2)Act properly. (いい加減にして)

"proper"とは“適切な、ふさわしい”と言う意味です。

命令文で『ふさわしく(しっかりと)ふるまってくれ』 = 『いい加減にして

となります。

3)Don't be so stupid.(馬鹿なマネしないで)

この表現は少しトゲのある言い方なので、使う際は注意が必要です。

使う相手は、敬語が必要のない親しい間柄の人にしましょう。

4)Take a good look at yourself. (反省しなさい)

この文の直訳はあなた自身をよく見なさいになります。

【純正品】 EPSON エプソン トナーカートリッジ 【LPC3T18MVM マゼンタ】 [21]「反省しなさいよ」と言う思いをこめて使います。

NSスタイル アイライン 左右セットデミオ DY5W,DY3W H14.8~H17.3純正カラー塗装済みトゲのある表現なので、使う際は気をつけましょう。

 

また、中には『自分が情けない』だけでなく、

“情けない仕事”

“情けない状況”

などと言いたい時もあるかもしれません。

そんな時には以下の英単語がオススメです。

pitiful

例文をご紹介します。

I did a pitiful job. So, I am really ashamed of myself.
(情けない仕事をして自分がほんとに情けない。)

 

以上、“情けない”  についての英語フレーズ集でした。

ぜひ使ってみて下さい!

Good Luck!!

 

 

 

-錦織プラチナ箔 鳥・牡丹・菊模様織り出し袋帯【リサイクル】【中古】【着】
-YAZAKI YAZAKI ポリ袋 タイミーパック小巻 20巻入 MS-1306A ケース 半透明 〔品番:MS1306A〕[2541320]880【代引き不可】

© 2022 英ラボ

###ダイキン マルチエアコン【C28WLV】室内機のみ アメニティビルトイン形 2.8kW システムマルチ
ISADUBAI.COM RSS