- あづまの路 煎茶揃(5個)(絵変り) ノリタケ NORITAKE 食器 湯のみ セット 〈1654-15T/F10365〉エネックス株式会社 リサイクルトナー LPC4T9YイエローOKI ID-C3MK [ イメージドラム ブラック ] メーカー直送サンスター フロントディスクローター プレミアム ホール&スリット φ310 ZRX1200DAEG ハードアルマイト EM207FL-HA HD店DBK-38775YLEDブラケットライト LED交換可能電球色 非調光 白熱灯40W相当大光電機 照明器具 洋風 インテリア照明日東工業 Nito 日東工業 盤用キャビネット露出形 B30-55 1個入り B30-55 【130-7258】遮光ネット 75% 2m×50m シルバーグレー
タオルケット 今治産 シングル 綿100%【送料無料】タオルケット/綿100%/今治
- 天板リバーシブル こたつ台 こたつテーブル 60×60×38.5cm (#9810617) パーソナル カジュアル
- ゼロックス DocuPrint C2250/C3360用トナーカートリッジ CT201129 ブラックお買い得2本セット【リサイクルトナー】【即日出荷】【送料無料】【SALE】
- 【USA在庫あり】 DRAG リアフェンダー レール 00年以降 FLST/C クローム 91402-00 1413-0017 HD店
- 沖電気用 TNR-C4K1 リサイクルトナー 自由選択10本セット フリーチョイス 選べる10個セット C312dn C511dn C531dn MC362dn MC362dnw MC562dn MC562dnw
【USA在庫あり】 メイヤー maier リアフェンダー 85年-90年 CR125R、CR250R、CR500R オレンジ M12462 HD店 フロントフェンダー
“惨めだ” と言う意味での “情けない” と言う意味ですね。
ここでは、主に使える2つの表現をご紹介します。
1) I feel miserable for myself.(自分が惨めで情けない)
"miserable" とはColumbia コロンビア ポロシャツ 半袖 メンズ おしゃれ ゴルフ ブランド 大きいサイズ 吸汗速乾 吸湿速乾と言う意味で使われます。
この文では、私自身(myself)に惨めさを感じると言う意味になるので
同時に “自分が情けない” と言う意味で使うことができます。
2) I feel sorry for myself (自分が哀れで情けない)
"sorry"と聞くと"ごめんなさい" を思い浮かべる人が多いかもしれません。
しかし、この表現を使うことで、"ごめんなさい"ではなく
"〜を哀れに思う"となり、"〜"に"myself"を入れれば
意味は、『私自身を哀れに思う』 = 『自分が情けない』になります。
ちなみに、"I feel sorry for you." だと“同情するよ” の意味になります。
◆ がっかりした時の “情けない”
ハイコーキ HiKOKI PRO 卓上 電気グラインダー 150mm GT15SH(1P) [A070803]
1)I am disappointed with myself.
"disappointed"は形容詞で意味は"失望して" , "がっかりして" になります。
この文は、『私自身にがっかりしている』 = 『自分が情けない【セット】10mois(ディモワ) mamamanma(マママンマ) プレートセット ピンク/ブルー/フレンチバニラ+シリコンマットセット|お食事セット ベビー食器 離乳食 雲の形
また、'myself"ではなく "you" 入れると、
I am disappointed with you. となり、
意味は『君にはがっかりだ』になります。
他にもdisappointedは、
I'm disappointed with the result. (その結果に残念だ = その結果が情けない)
I'm disappointed. (ショックだよ)
などのようにも使えます。
2)I let myself down. (自分にがっかりした)
この文の直訳は『自分自身にがっかりさせられた』になります。
『自分自身にがっかりさせられた』 = 『自分が情けない【雑誌付き】TERAMOTO ニンジャ250R その他エンジン関連パーツ T-REV αシステム ニンジャ250R(~12) カラー:グリーン テラモト
となり、この文も同様に『自分が情けない』の文として使うことができます。
【USA在庫あり】 メイヤー maier リアフェンダー 85年-90年 CR125R、CR250R、CR500R オレンジ M12462 HD店 フロントフェンダー
【送料無料】OKIデータ トナーカートリッジ シアン (大) TC-C4AC2 AV・デジモノ パソコン・周辺機器 インク・インクカートリッジ・トナー トナー・カートリッジ 沖データ(OKI)用 レビュー投稿で次回使える2000円クーポン全員にプレゼント
では、フレーズをご紹介します。
【USA在庫あり】 メイヤー maier リアフェンダー 85年-90年 CR125R、CR250R、CR500R オレンジ M12462 HD店 フロントフェンダー
"ashamed" は "〜を恥じて" と言う意味です。
下のような表現を聞いたことがないでしょうか?
I am ashamed of you.
意味は、『君は情けない奴だ』になります。
この文はあまりいい表現ではありませんが
"you" の部分を "myself" に変えてみましょう。
すると、
I am ashamed of myself.
となり、意味は『私自身を恥じている』=『自分が情けない』になります。
【USA在庫あり】 メイヤー maier リアフェンダー 85年-90年 CR125R、CR250R、CR500R オレンジ M12462 HD店 フロントフェンダー
ここでは、"情けない人" に対して使えるフレーズをご紹介したいと思います。
1)You're making a fool of yourself.(馬鹿なことはやめて)
"make a fool of oneself" で "馬鹿をみる" になります。
なので、この文の直訳は『あなた今馬鹿をみてるわよ。』
となり、『馬鹿なことはやめて』となります。
2)Act properly. (いい加減にして)
"proper"とは“適切な、ふさわしい”と言う意味です。
命令文で『ふさわしく(しっかりと)ふるまってくれ』 = 『いい加減にして』
となります。
3)Don't be so stupid.(馬鹿なマネしないで)
この表現は少しトゲのある言い方なので、使う際は注意が必要です。
使う相手は、敬語が必要のない親しい間柄の人にしましょう。
4)Take a good look at yourself. (反省しなさい)
この文の直訳は「あなた自身をよく見なさい」になります。
32689-99Aゴールド・LIVE TO RIDEロゴコレクションタイマーカバー【ハーレー純正カスタムパーツ】「反省しなさいよ」と言う思いをこめて使います。
【送料無料】【純正品】 FUJITSU 富士通 インクカートリッジ/トナーカートリッジ 【CL114 C シアン】 ドラム AV・デジモノ パソコン・周辺機器 インク・インクカートリッジ・トナー インク・カートリッジ その他のインク・カートリッジ レビュー投稿で次回使える2000円クートゲのある表現なので、使う際は気をつけましょう。
また、中には『自分が情けない』だけでなく、
“情けない仕事”
“情けない状況”
などと言いたい時もあるかもしれません。
そんな時には以下の英単語がオススメです。
“pitiful”
例文をご紹介します。
I did a pitiful job. So, I am really ashamed of myself.
(情けない仕事をして自分がほんとに情けない。)
以上、“情けない” についての英語フレーズ集でした。
ぜひ使ってみて下さい!
Good Luck!!