- (まとめ) 2017NEW iPhone オールフィット 撥水 【6個セット】 (北海道・沖縄・離島は別途送料)【中古】【未使用】ザ ノースフェイス THE NORTH FACE コットン天竺 クルーネック 半袖Tシャツ ブラック【サイズM】【BLK】【S/S】【状態ランクS】【メンズ】【10702-955565】CONVERSE コンバース オールスター US グレンチェック OX ALL STAR US GLENCHECK OX レディース スニーカー 31304731ビルケンシュトック レディース サンダル シューズ Women's Birkenstock Mayari Birko Flor Strappy Sandal Black
【Safavieh】シーリングライト ペンダント Justine 調節可 GOLD `お洒落な照明 天井照明 アメリカ輸入家具 海外家具
- 五月人形 新作 鎧兜「真多呂作 一冑作 四方白長 兜飾り【2021年初節句】」大鍬形 平飾り 横幅75cm×奥行43cm×高さ64cm 5月人形
- 【メーカー直送】コレクティオチタンセット R-3208(20ポンイリ)【代金引換不可】
- 【MC福袋4個セット】 BCI-381+380XL/6MP キヤノン 互換 インク 6色×4個セット 380XLPGBK大容量 bci-381 bci-380xl【残量表示機能付】対応機種:PIXUS TS8230 TS8130 TS6230 TS6130 TR8530 TR7530 TR9530 TR703 TS8330 TS7330 TS6330
- ベンツAクラス(W177)/CLA(C118) OZ X-LINE アドレナリーナ 8J 8.00-18 MICHELIN パイロット スーパースポーツ 225/45R18 18インチ 送料無料 サマータイヤ ホイール4本セット
(業務用セット) 普通紙FAX用詰め替えリボン パナソニック対応/ギア・フランジ付 FXR-S2G【×5セット】 インクカートリッジ
“惨めだ” と言う意味での “情けない” と言う意味ですね。
ここでは、主に使える2つの表現をご紹介します。
1) I feel miserable for myself.(自分が惨めで情けない)
"miserable" とは日本製 足上げ リクライニング リラックス 座椅子 リヨン グリーンと言う意味で使われます。
この文では、私自身(myself)に惨めさを感じると言う意味になるので
同時に “自分が情けない” と言う意味で使うことができます。
2) I feel sorry for myself (自分が哀れで情けない)
"sorry"と聞くと"ごめんなさい" を思い浮かべる人が多いかもしれません。
しかし、この表現を使うことで、"ごめんなさい"ではなく
"〜を哀れに思う"となり、"〜"に"myself"を入れれば
意味は、『私自身を哀れに思う』 = 『自分が情けない』になります。
ちなみに、"I feel sorry for you." だと“同情するよ” の意味になります。
◆ がっかりした時の “情けない”
炎神戦隊ゴーオンジャー スイッチ噴射剣 ロケットブースター
1)I am disappointed with myself.
"disappointed"は形容詞で意味は"失望して" , "がっかりして" になります。
この文は、『私自身にがっかりしている』 = 『自分が情けない■TAIYO 油圧シリンダ 160H1R1EB50AB50ABAH2T(8422981)[法人・事業所限定][外直送元]
また、'myself"ではなく "you" 入れると、
I am disappointed with you. となり、
意味は『君にはがっかりだ』になります。
他にもdisappointedは、
I'm disappointed with the result. (その結果に残念だ = その結果が情けない)
I'm disappointed. (ショックだよ)
などのようにも使えます。
2)I let myself down. (自分にがっかりした)
この文の直訳は『自分自身にがっかりさせられた』になります。
『自分自身にがっかりさせられた』 = 『自分が情けないリリーピュリッツァー Kolka One-Piece レディース
となり、この文も同様に『自分が情けない』の文として使うことができます。
(業務用セット) 普通紙FAX用詰め替えリボン パナソニック対応/ギア・フランジ付 FXR-S2G【×5セット】 インクカートリッジ
ステンレス製防振継手(フランジ型) AVJOINT50 [r20][s9-831]
では、フレーズをご紹介します。
(業務用セット) 普通紙FAX用詰め替えリボン パナソニック対応/ギア・フランジ付 FXR-S2G【×5セット】 インクカートリッジ
"ashamed" は "〜を恥じて" と言う意味です。
下のような表現を聞いたことがないでしょうか?
I am ashamed of you.
意味は、『君は情けない奴だ』になります。
この文はあまりいい表現ではありませんが
"you" の部分を "myself" に変えてみましょう。
すると、
I am ashamed of myself.
となり、意味は『私自身を恥じている』=『自分が情けない』になります。
(業務用セット) 普通紙FAX用詰め替えリボン パナソニック対応/ギア・フランジ付 FXR-S2G【×5セット】 インクカートリッジ
ここでは、"情けない人" に対して使えるフレーズをご紹介したいと思います。
1)You're making a fool of yourself.(馬鹿なことはやめて)
"make a fool of oneself" で "馬鹿をみる" になります。
なので、この文の直訳は『あなた今馬鹿をみてるわよ。』
となり、『馬鹿なことはやめて』となります。
2)Act properly. (いい加減にして)
"proper"とは“適切な、ふさわしい”と言う意味です。
命令文で『ふさわしく(しっかりと)ふるまってくれ』 = 『いい加減にして』
となります。
3)Don't be so stupid.(馬鹿なマネしないで)
この表現は少しトゲのある言い方なので、使う際は注意が必要です。
使う相手は、敬語が必要のない親しい間柄の人にしましょう。
4)Take a good look at yourself. (反省しなさい)
この文の直訳は「あなた自身をよく見なさい」になります。
セール50%off デシグアル Desigualワンピース レディース 2018秋冬 ブラック 38(M)40(L)「反省しなさいよ」と言う思いをこめて使います。
ミヤナガ/MIYANAGA デルタゴンHEXビットφ30.0X280mm DLHEX300(4327641) JAN:4957462220780トゲのある表現なので、使う際は気をつけましょう。
また、中には『自分が情けない』だけでなく、
“情けない仕事”
“情けない状況”
などと言いたい時もあるかもしれません。
そんな時には以下の英単語がオススメです。
“pitiful”
例文をご紹介します。
I did a pitiful job. So, I am really ashamed of myself.
(情けない仕事をして自分がほんとに情けない。)
以上、“情けない” についての英語フレーズ集でした。
ぜひ使ってみて下さい!
Good Luck!!