- 【20%OFF SALE】ORCIVAL(オーシバル) ベルベットストラップシューズ(OR-H0036RBL)※セール商品の為、送料無料サービス対象外カクダイ 624-660-120便利グッズ インテリア ファブリック おしゃれ エクスジェル 【EXGEL】 ミニプニ マリンブルー PUN10-MBTrancess MK32S/MK42S スペーシア専用シートカバー フェイクレザー ブラック[アシックス] ラグビーシューズ LETHAL TIGREOR FF HYBRID メンズ 100(ホワイト/ピーコート) 26 cmセールバイク用品 アントライオン antlion イニシャルアジャスター Φ41 Ver2 フォークキャップ:チタンゴールド ダイヤルアジャスター:シルバー34014-TG-SL 4548664992157取寄品 セールアディダス ADIDAS ORIGINALS アディダス オリジナルス バックパック バッグ リュックサック 黒色 ブラック レディース 【 ADIDAS ORIGINALS ADICOLOR VELVET BACKPACK IN BLACK 】豊國工業 外付扉型ロッカー ULK 9人用ロッカー(受注生産品) ULK-D9NN【納期目安:1ヶ月】
(まとめ) キヤノン インクタンクBCI-380PGBK ブラック 2332C001 1個 【×10セット】
- (まとめ)エコサイクルトナー カートリッジ3371個【×3セット】_送料無料
- OKI イメージドラム DR-C3BK ブラック【純正品】【翌営業日出荷】【送料無料】【C844dnw/C835dnwt/C835dnw/C824dn】
- (業務用10セット) 【純正品】 BROTHER ブラザー インクカートリッジ 【LC111BK ブラック】
- ロベルトリッチ ラム革 10ポケットベスト[ラム革ベスト 多機能ベスト ポケット付き 前ポケット サイドポケット 胸ポケット メンズ ファッション おしゃれ シンプル コーディネート 軽量 レザー 風合い 人気 多機能 収納 プレゼント 父の日 敬老の日] 1-2W
沖データ トナーカートリッジ ブラックTNR-C3MK1 1個 インクカートリッジ
“惨めだ” と言う意味での “情けない” と言う意味ですね。
ここでは、主に使える2つの表現をご紹介します。
1) I feel miserable for myself.(自分が惨めで情けない)
"miserable" とはその他 (まとめ)キヤノン インクタンクPGI-2300BK ブラック 9289B001 1個 【×3セット】 ds-2123944と言う意味で使われます。
この文では、私自身(myself)に惨めさを感じると言う意味になるので
同時に “自分が情けない” と言う意味で使うことができます。
2) I feel sorry for myself (自分が哀れで情けない)
"sorry"と聞くと"ごめんなさい" を思い浮かべる人が多いかもしれません。
しかし、この表現を使うことで、"ごめんなさい"ではなく
"〜を哀れに思う"となり、"〜"に"myself"を入れれば
意味は、『私自身を哀れに思う』 = 『自分が情けない』になります。
ちなみに、"I feel sorry for you." だと“同情するよ” の意味になります。
◆ がっかりした時の “情けない”
【純正品】 EPSON エプソン インクカートリッジ/トナーカートリッジ 【ICBK 57 PBK ブラック】
1)I am disappointed with myself.
"disappointed"は形容詞で意味は"失望して" , "がっかりして" になります。
この文は、『私自身にがっかりしている』 = 『自分が情けない【中古】アニメシングルCD 遠藤正明/Can’t Stop ゲーム「ゲッターロボ大作戦」オープニング・テーマ
また、'myself"ではなく "you" 入れると、
I am disappointed with you. となり、
意味は『君にはがっかりだ』になります。
他にもdisappointedは、
I'm disappointed with the result. (その結果に残念だ = その結果が情けない)
I'm disappointed. (ショックだよ)
などのようにも使えます。
2)I let myself down. (自分にがっかりした)
この文の直訳は『自分自身にがっかりさせられた』になります。
『自分自身にがっかりさせられた』 = 『自分が情けないバレエレオタード 大人用 レオタードスカートなし バレエトップス レディースバレエウェア レッスン着 練習着 競技着 ジュニア おしゃれバレエダンス衣装 バレエ用品 背中綺麗 フレンチ練習着 大人用 ダンスウェア ジュニア M-XXL バレエトップス
となり、この文も同様に『自分が情けない』の文として使うことができます。
沖データ トナーカートリッジ ブラックTNR-C3MK1 1個 インクカートリッジ
ゼロックス トナーカートリッジ CT202053 イエロー【純正品】【翌営業日出荷】【送料無料】【DocuPrint C4000d】
では、フレーズをご紹介します。
沖データ トナーカートリッジ ブラックTNR-C3MK1 1個 インクカートリッジ
"ashamed" は "〜を恥じて" と言う意味です。
下のような表現を聞いたことがないでしょうか?
I am ashamed of you.
意味は、『君は情けない奴だ』になります。
この文はあまりいい表現ではありませんが
"you" の部分を "myself" に変えてみましょう。
すると、
I am ashamed of myself.
となり、意味は『私自身を恥じている』=『自分が情けない』になります。
沖データ トナーカートリッジ ブラックTNR-C3MK1 1個 インクカートリッジ
ここでは、"情けない人" に対して使えるフレーズをご紹介したいと思います。
1)You're making a fool of yourself.(馬鹿なことはやめて)
"make a fool of oneself" で "馬鹿をみる" になります。
なので、この文の直訳は『あなた今馬鹿をみてるわよ。』
となり、『馬鹿なことはやめて』となります。
2)Act properly. (いい加減にして)
"proper"とは“適切な、ふさわしい”と言う意味です。
命令文で『ふさわしく(しっかりと)ふるまってくれ』 = 『いい加減にして』
となります。
3)Don't be so stupid.(馬鹿なマネしないで)
この表現は少しトゲのある言い方なので、使う際は注意が必要です。
使う相手は、敬語が必要のない親しい間柄の人にしましょう。
4)Take a good look at yourself. (反省しなさい)
この文の直訳は「あなた自身をよく見なさい」になります。
片山チエン ST35-40 ストレートパンチチェーンカッター「反省しなさいよ」と言う思いをこめて使います。
UVION デュエットウォーカー調整付カーボン60cm 格子柄 グリーン - 東京丸惣トゲのある表現なので、使う際は気をつけましょう。
また、中には『自分が情けない』だけでなく、
“情けない仕事”
“情けない状況”
などと言いたい時もあるかもしれません。
そんな時には以下の英単語がオススメです。
“pitiful”
例文をご紹介します。
I did a pitiful job. So, I am really ashamed of myself.
(情けない仕事をして自分がほんとに情けない。)
以上、“情けない” についての英語フレーズ集でした。
ぜひ使ってみて下さい!
Good Luck!!